mi ritrovai per una selva oscura /4

 

Urheber (Deckname): Wadsworth

1. Zwischenbericht von Inspektor-Wadsworth

Von der Abteilung in Zürich zugesandtes Material:
Evangeline > Aus nova scotia die geschichte der treuen evangeline, die von gabriel > lajeunesse, dem akadischen hufschmied, geliebt wurde. ihre heimat grand pre > wird 1746 niedergebrannt, die acadier vertrieben bis in die swamps des > mississippi-delta, wo sie heute noch ihre rauen franzöischen cajuns singen. > evangeline sucht ihren gabriel verzweifelt ein leben lang, eines nachts an > der küste, während sie schläft, gleitet er im kanu vorüber, sie seinerseits > suchend. nach langen wanderungen trifft sie bei den quäkern auf den > geliebten - sterbend hört er ihre stimme 'gabriel, oh, my beloved'


1. Wadsworth schickt Spione in die neue Welt und wird dank Interpol-Lichterfelde-Süd, dem Stationierungsort des zuständigen Kollegen, der des morgens leibhaftig angereist war, sogleich fündig. Das ermöglicht eine erste schnelle elektronische Weiterverdauung.

2. Nel mezzo del cammin
di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura
che la diritta via era smarrita.
(Divina Comedia)
In the middle of the journey of our life, I found myself in a dark wood with the right road lost.

3. wanderte vorgestern (in Fortsetzung des beschriebenen Wohnwagens) Richtung Minsk, um die Bilder des schlafenden Beifahrers im letzten Licht der Taschenlampenbatterie zu verwirbeln.

4. Der Leiter der Züricher Abteilung schaltet seinen Computer Montag gegen 7:00 morgens, etwa drei Stunden nachdem Wadsworth den ihren abgeschaltet hat, an, um über evangeline und gabriel (kopiert) zu berichten (s.o.)
5 a. cajuns: keine ergebnisse (keine Zeit), Au petit Matin: war am Schluss dieses tausendfach gehörte Stück ein solcher/s?
5 b. der rechte Lautsprecher gab auf und lässt es nicht zu, einfach auf ihn zu verzichten, denn das Ensemble war billig und ist deshalb fest verkabelt.
5 c. Statt anständig modulierter Sinusse schickt er nun einheitlich überlagerte Kurven auf die Pappmembran.

 

Im Lieferumfang sind u.a. eine deutsche Übersetzung des entsprechenden Kapitels aus der Göttlichen Komödie, sowie passende Stellen aus: Wolfgang Büscher, Berlin-Moskau enthalten.
Der Käufer zahlt den Versand.